A Sourcebook in Classical Confucian Philosophy

By Roger T. Ames

Subjects: Confucianism, Chinese Religion And Philosophy, Asian Studies, Comparative Philosophy, Hermeneutics
Series: SUNY series in Chinese Philosophy and Culture
Hardcover : 9781438493534, 816 pages, September 2023
Paperback : 9781438493527, 816 pages, March 2024

Alternative formats available from:

Table of contents

INTRODUCTION

CONFUCIAN NATURAL COSMOLOGY: AN INTERPRETIVE CONTEXT

THE CANONICAL TEXTS: SELECTED PASSAGES
I. THE BOOK OF CHANGES (YIJING 易經 ): A PROCESS COSMOLOGY
II. THE EXPANSIVE LEARNING (DAXUE 大學 ): SETTING THE CONFUCIAN PROJECT
III. THE ANALECTS (LUNYU 論語 ): A BASIC CONFUCIAN VOCABULARY
IV. THE MENCIUS (MENGZI 孟子 ): EXTENDING THE VOCABULARY
V. THE FOCUSING THE FAMILIAR (ZHONGYONG 中庸 ): THE HIGHEST EXPRESSION OF THE CONFUCIAN PROJECT
VI. THE CLASSIC OF FAMILY REVERENCE (XIAOJING 孝 經 ): THE PRIME CONFUCIAN MORAL IMPERATIVE
VII. THE FIVE MODES OF VIRTUOSIC CONDUCT (WUXINGPIAN 五行篇 ): THE INTERIM BETWEEN CONFUCIUS AND MENCIUS
VIII. THE MOZI 墨子 : ON DENOUNCING THE CONFUCIANS AND THEIR DOCTRINES
IX. THE XUNZI 荀子 : A SYNCRETIC CONFUCIAN PHILOSOPHY

BIBLIOGRAPHY OF WORKS CITED

Applies a method of comparative cultural hermeneutics to let the tradition speak on its own terms.

Description

Roger T. Ames's A Sourcebook in Classical Confucian Philosophy is a companion volume to his Conceptual Lexicon for Classical Confucian Philosophy. It includes texts in the original classical Chinese along with their translations, allowing experts and novices alike to make whatever comparisons they choose. In applying a method of comparative cultural hermeneutics, Ames has tried to let the tradition speak on its own terms. The goal is to encourage readers to move between the translated text and commentary, the philosophical introduction that attempts to sensitize them to the interpretative context, and the companion Lexicon of key philosophical terms, with the expectation that in the fullness of time they will be able to appropriate the original Chinese terminologies themselves. Armed with their own increasingly robust insight into these philosophical terms, readers will be able to carry this nuanced understanding over into their critical reading of other available translations. Ultimately, for students who would understand Chinese philosophy, tian 天 must be understood as tian 天, and dao 道 must be dao 道.

Roger T. Ames is Humanities Chair Professor in the Philosophy Department at Peking University in China and Professor of Philosophy Emeritus at the University of Hawaii. His published works include collaborations on translations of the Chinese philosophical canons and several interpretive studies.