Ninety-Two Poems and Hymns of Yehuda Halevi

By Franz Rosenzweig
Translated by Thomas Kovach, Eva Jospe, and Gilya Gerda Schmidt
Edited by Richard A. Cohen
Introduction by Richard A. Cohen

Subjects: Judaica, Jewish Philosophy, Jewish Studies, Poetry, Music
Paperback : 9780791443903, 292 pages, April 2000
Hardcover : 9780791443897, 292 pages, May 2000

Alternative formats available from:

Table of contents

Editor's Note

Introduction: Rosenzweig's Rebbe Halevi:
From the Academy to the Yeshiva

Richard A. Cohen

Poetry Translator's Note

Gilya Gerda Schmidt

Commentary Translator's Note

Eva Jospe


Franz Rosenzweig


1. Praised!

2. The All-Powerful One

3. Longing

4. At Night

5. Event

6. Excursus: Day of Revelation***

7. All My Bones

8. The Incomparable One

9. None but You

10. The Lovers*

11. Judgment Day

12. Homecoming*

13. Hear*

14. The True One

15. Your God*

16. His Peace

17. The All

18. The Remote-and-Near-One

19. The Name*

20. Hallowed

21. Your Dwellings*

22. The God of the Spirits*

23. Holy*

24. The Helper Soul

25. Here I Am

26. Soul

27. Soul in Exile

28. With You

29. Prayer

30. Human Weakness*

31. Return

32. The Reward

33. This Soul Here

34. Delusion and Truth*

35. The World as Woman*

36. Wise Teachings

37. Servants*

38. World

39. The Sick Physician

40. To the Sabbath

41. Free*

42. Sabbath Morning*

43. Life*

44. The Day

45. Turn Back! Turn Back!

46. The Ascent*

47. Breath of All Life People

48. In Eternity

49. God Speaks

50. Festival of Lights

51. Morning Service

52. Light

53. Conquered Darkness

54. The Day at the Sea of Reeds*

55. My King*

56. Out of My Straits

57. To the Redeemer*

58. Excursus: A Linguistic Stunt***

59. Upward Gaze*

60. Maiden Israel's Sabbath*

61. Home

62. Elijah's Miracles*

63. The Jew

64. The Promise*

65. Loving One's Enemies

66. Miracle of Love

67. Irate Love

68. Dream Vision*

69. Faithfulness

70. Consoling Love

71. Finding Each Other Again Zion

72. Up

73. Glad Tidings

74. Calculating Salvation*

75. In the Sanctuary

76. Carpets of Solomon

77. Nocturnal Tear

78. The City on High

79. Between East and West

80. Reply

81. The Pilgrim

82. All of This Means Little*

83. A Compelling Force

84. Supplication

85. The Flood

86. Excursus: Storm**

87. Spoken to the Heart*

88. Calm after the Storm (Fragment)

89. To the West Wind*

90. In the Harbor*

91. On Egyptian Soil*

92. The River (1924 title: "Up the Nile")

93. Hither . . . *

94. Presentiment*

95. To Zion [also known as "Zionide"]

Selected Bibliography

Index of Introductions and Commentaries

Through translation and commentary, this book presents the final visionary statements of the German-Jewish philosopher Franz Rosenzweig.


This is the first publication in English of Franz Rosenzweig's 1927 translation of and commentaries on ninety-two poems and hymns of the greatest medieval "singer of Zion," Yehuda Halevi (born circa 1080). Franz Rosenzweig (1886-1929) is widely recognized as one of the greatest Jewish philosophers of the modern period and his Star of Redemption is considered one of the most important twentieth-century contributions to Jewish—and Christian—theology.

Rosenzweig's original and brilliant commentaries open a window into the final developments of his own thought: his debates with Protestant theology, his reservations regarding modern science and culture, and his progressive appreciation for the wisdom of the Jewish tradition. They are a testament not only to the profound vision of Judaism embedded in the poetry of Yehuda Halevi, but to the ever vibrant and deepening sagacity of Franz Rosenzweig himself.

Richard A. Cohen, Isaac Swift Distinguished Professor of Judaic Studies, University of North Carolina at Charlotte, is editor of Face to Face with Levinas, also published by SUNY Press, author of Elevations: The Height of the Good in Rosenzweig and Levinas and translator of four books by Emmanuel Levinas: Ethics and Infinity, Time and the Other, Discovering Existence with Husserl, and New Talmudic Readings.


"Libraries boasting a strong Judaica collection should add this intellectual delight." — Library Journal

"The translation into English is fluid and lively, and it will provide easy access to a rather difficult poet. Those who read Halevi in the original Hebrew may not be offered such a joyful opportunity. The commentaries are concise and to the point, and they provide sources and historical information that add substance to the text. To read Halevi through Rosenzweig's lenses is a rare double treat for the contemporary Jewish intellectual in search of meaningful materials on God, Zion, Soul, etc." — Esther Fuchs, author of Israeli Mythogynies: Women in Contemporary Hebrew Fiction